TU00-0727-5707150 0204 2
VDO Dayton MS 5400/5500
– Mazda RX 8
D F I EGB
1. Vorarbeiten / Preparations / Préparation / Preparazione / Trabajos previos
Auszubauende Teile:
Batterie abklemmen / Fußraumverkleidung (vorne /
links) / Einstiegsleiste (vorne / links) / Handschuhfach /
mittlere Armaturenbrettabdeckung / Radio / Verklei-
dung Kombiinstrument.
Parts to be removed:
Disconnect battery / lining in leg space (front lefthand
side) / entrance strip (front l.h. side) / glove compart-
ment / central instrument-panel cover / radio / instru-
ment-cluster panelling.
Pièces à démonter:
Débrancher la batterie / tapis de sol (devant / à gau-
che) / barre de montée (devant / à gauche) / boîte à
gants / revêtement médian de la planche de bord /
radio / revêtement de l’instrument de bord combiné.
Parti da smontare:
Staccare la batteria / rivestimento vano piedi (anteriore / di sinistra) / coprisoglia (anteriore / di sinistra) / vano porta-
guanti / rivestimento centrale del cruscotto / radio / rivestimento strumentazione combinata.
Elementos a desmontar:
Desembornar la batería / revestimiento del espacio para los pies (delante / izquierdo) / listón de entrada (delante /
izquierdo) / guantera / cubierta central del tablero de instrumentos / radio / revestimiento instrumento combinado.
2. Montage Monitoraufnahme / Fitting monitor bracket / Montage du logement de moniteur /
Montaggio supporto monitor / Montaje alojamiento del monitor
Mittlere Armaturenbrettabdeckung bearbeiten:
Bohrungen und Ausschnitt entsprechend der Perforie-
rung auf der Rückseite ausführen. Ablagefach (
F151-
V6-535F
) entsprechend der beiliegenden
Montageanleitung in Ausschnitt montieren.
Prepare central instrument-panel cover.
Make holes and cut-out according to perforation on
rear side. Fit shelf (
F151-V6-535F
) into cut-out accor-
ding to enclosed instructions.
Travailler sur le revêtement médian de la planche
de bord.
Réaliser les perçages et les découpes conformément
à la perforation au dos. Monter dans la découpe le
compartiment d’insertion (
F151-V6-535F
) conformé-
ment aux instructions de montage ci-jointe.
Preparare il rivestimento centrale del cruscotto.
Eseguire i fori e i ritagli in base alla perforazione sul
lato posteriore. Montare il vano portaoggetti (
F151-V6-
535F
) nel ritaglio, conformemente alle istruzioni di
montaggio allegate.
Tratar la cubierta central del tablero de instrumen-
tos.
Ejecutar los taladros y la escotadura según la perfora-
ción en el dorso. Montar el compartimento (
F151-V6-
535F
) en la escotadura según las instrucciones de
montaje adjuntas.
Comentários a estes Manuais