VDO MR6000 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Sistemas de navegação VDO MR6000. MR 6000 - jewuwa Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
MR 6000
Owner’s manual and mounting instruction
Mode d’emploi et manuel d’installation
Bedienungs- und Einbauanleitung
Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding
Istruzioni d’uso e d’installazione
Instrucciones de manejo y de montaje
Bruksanvisning och monteringsanvisning
Betjeningsvejledning og monteringsanvisning
Owner’s manual and mounting instruction
Mode d’emploi et manuel d’installation
Bedienungs- und Einbauanleitung
Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding
Istruzioni d’uso e d’installazione
Instrucciones de manejo y de montaje
Bruksanvisning och monteringsanvisning
Betjeningsvejledning og monteringsanvisning
Owner’s manual and mounting instruction
Mode d’emploi et manuel d’installation
Bedienungs- und Einbauanleitung
Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding
Istruzioni d’uso e d’installazione
Instrucciones de manejo y de montaje
Bruksanvisning och monteringsanvisning
Betjeningsvejledning og monteringsanvisning
MR 6000 12/99 ri
English
Français
Deutsch
Nederlands
ItalianoEspañol
Svenska
Dansk
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
0
5
25
75
95
100
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - MR 6000 12/99 ri

MR 6000Owner’s manual and mounting instructionMode d’emploi et manuel d’installationBedienungs- und EinbauanleitungGebruiksaanwijzing en inbouwhandlei

Página 2

97DeutschRDS-ModusanzeigeLCD-FARBBILDSCHIRM FRONTDISPLAYFrequenzband/Sendername (Kürzel) bei Empfang vonSendercode/Festsendernr.Empfangener PTY-NameAr

Página 3

98TV-ModusanzeigenLCD-FARBBILDSCHIRM FRONTDISPLAYMAIN-ModusSUB-ModusAnwendernameBildschirm-ModusanzeigeAnwendernameFrequenzband/Kanal/Festsendernr.Fre

Página 4 - Sehr geehrter Kunde

99Deutsch4. ABNEHMBARES BEDIENTEIL2. Das Bedienteil in der Mitte oben einrasten,bis ein Klicken zu hören ist.3. Gerät mit der FUNC-Taste 1 einschalten

Página 5

1005. VORSICHTSMASSNAHMENLCD-Bildschirm/Allgemeines• Wenn das Fahrzeug für längere Zeit im Frei-en geparkt wird, sollte der LCD-Bildschirm imHauptgerä

Página 6 - 1. VORSICHTSMASSNAHMEN

101DeutschHinweise:• Das Gerät erst nach Anlassen des Motors ein-schalten.• Das Gerät nicht für lange Zeit ohne laufendenMotor benutzen. Wird die Auto

Página 7 - 2. BENENNUNG

102Grundbetrieb• Falls ein Name eingegeben ist, erscheint er imSUB-Modus. Falls kein Name eingegeben wur-de, zeigt das Display “--------”. Das Eingabe

Página 8 - Bedienung des JOYSTICK

103DeutschSound-ProzessorDas Gerät verfügt über einen Sound-Prozes-sor mit 3 vorprogrammierten Klangstilen(Sounds). Stellen Sie den von Ihnen gewünsch

Página 9 - 3. BETRIEBSARTANZEIGE

104GrundbetriebEinstellung von Baß und HöhenHinweise:• Diese Funktion ist nur bei ausgefahrenem Ge-rät verfügbar.• Diese Funktion ist nur bei ausgesch

Página 10 - RDS-Modusanzeige

105DeutschRadio hören1. Die FUNC-Taste 1 betätigen und Radiobe-trieb einstellen. Die Frequenz bzw. bei RDS-Sendern der Programmname wird angezeigt.2.

Página 11 - TV-Modusanzeigen

106Abruf eines FestsendersEs gibt insgesamt 24 Festsenderpositionen(6 UKW1, 6 UKW2, 6 UKW3, 6 AM), um ein-zelne Radiosender zu speichern. Durch Betä-t

Página 12 - 4. ABNEHMBARES BEDIENTEIL

2Attention!Only use this system when it is safe to do so. It is more important to keep your eyes onthe road and your hands on the wheel.Due to constan

Página 13 - 5. VORSICHTSMASSNAHMEN

107DeutschRDS (Radiodatensystem)Dieses Gerät besitzt einen eingebauten RDS-Dekoder, der Sender unterstützt, die RDS-Datenübertragen. Dieses System zei

Página 14 - 6. BEDIENUNG

108TA-Funktion (Verkehrsdurchsage)Damit Sie Verkehrsdurchsagen auch z. B. beiCD-Wechsler-Betrieb hören können, werdenim TA-Bereitschaftsbetrieb Verkeh

Página 15 - Stummschaltung

109DeutschRDS-Betrieb3. Der PTY-Wählbetrieb wird 7 Sekunden nachEinstellung eines PTY-Senders automatischaufgehoben.●●●●● Aufheben des PTY-Bereitschaf

Página 16 - Sound-Programmierung

110RDS-BetriebProgrammtyp-Wählmodus beiausgefahrenem Gerät1. Durch Drücken der PTY-Taste 8 das Pro-grammtyp-Wählmenü (PTY SELECT) aufru-fen.2. Über da

Página 17

111DeutschCD-Wechsler-BetriebCD-Wechsler-FunktionenWenn ein CD-Wechsler (Zubehör) angeschlos-sen wurde, können alle CD-Wechsler-Funktio-nen über diese

Página 18 - Radiobetrieb

112Schneller Vorlauf/Rücklauf●●●●● Schneller VorlaufDie SEARCH-Taste 2 rechts betätigen und für1 Sekunde oder länger gedrückt halten.●●●●● Schneller R

Página 19 - Festsenderanspielung – SCN

113DeutschFernsehbetriebFernseh-FunktionenBei Anschluß des TV-Tuners TV 6000 (Zubehör)können alle Funktionen des TV-Tuners überdieses Gerät gesteuert

Página 20 - RDS-Betrieb

114FernsehbetriebAufrufen eines FestsendersEs können insgesamt 12 Fernsehsender gespei-chert werden (6 für TV1 und 6 für TV2). Damitkönnen Sie Ihre be

Página 21 - PTY-Einstellung

115DeutschFernsehbetriebEinstellen der TV-Diversity∗ Diese Funktion ist nur bei ausgefahrenem Gerät verfüg-bar.∗ Normalerweise sollten Sie für TV-DIVE

Página 22 - PTY-Festsenderspeicher

116Navigationssystem & RückfahrkameraEinstellen des Gerätes auf dasNavigationssystemDie nachfolgenden Einstellungen unbedingtnach Anschluß des Nav

Página 24 - CD-Wechsler-Betrieb

117DeutschAndere FunktionenPermanente TastenbeleuchtungHinweis:• Die folgende Funktion ist nur bei ausgefahre-nem Gerät verfügbar.Die permanente Taste

Página 25

118Andere FunktionenEinstellung für MobilfunkunterbrechungWenn dieses Gerät und Ihr Mobiltelefon miteinem separat erhältlichen Kabel verbundenwerden,

Página 26 - Fernsehbetrieb

119DeutschSicherung durchgebrannt.Falsche Verdrahtung.Störung beim Mikroprozessor.Die Anschlüsse des Bedienteilsoder des Gerätes sindverschmutzt.Displ

Página 27

120Beim Fernsehempfangkommt es zuBildverzerrung.Schatten- oderGeisterbilder beimFernsehempfang.Streifen oder Punktebeim Fernsehempfang.Rote, grüne und

Página 28 - Einstellen der TV-Diversity

121Deutsch8. FEHLERANZEIGENERROR 2ERROR 3ERROR 6Wenn ein Fehler auftritt, erscheint eine der folgenden Anzeigen. Zur Behebung der Störungjeweils die u

Página 29

1229. TECHNISCHE DATENUKW-TunerFrequenzbereich:87,5 MHz bis 108 MHz (0,05 MHz Schritte)MW-TunerFrequenzbereich:MW: 531 kHz bis 1602 kHz (9 kHz Schritt

Página 30 - Andere Funktionen

123Deutsch Inhalt1. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benut-zung in Fahrzeugen mit einer 12-Volt-Anla-ge und Minus an Masse vorgesehen.2. Diese

Página 31 - Ausgangs für das Mobiltelefon

1241. Nicht das Gehäuse öffnen. Darin befindensich keine Teile, die vom Benutzer gewartetwerden können. Wenn während des Einbausein Gegenstand in das

Página 32 - 7. FEHLERSUCHE

125Deutsch Universal-Montagerahmen1. Den Universal-Montagerahmen in das Arma-turenbrett einführen, mit einem Schrauben-zieher die einzelnen Blechlasc

Página 33

1261. Wenn die Rückseite des Hauptgerätes ent-sprechend des Verfahrens in Abbildung 6 ge-sichert wurde, die Spezialschraube lösen.2. Die äußere Verzie

Página 34 - 8. FEHLERANZEIGEN

91DeutschInhalt1. VORSICHTSMASSNAHMEN ... 93WARNUNG ... 93BENUTZERINF

Página 35 - 9. TECHNISCHE DATEN

127Deutsch1. Vor der Verdrahtung unbedingt die Span-nungsversorgung abschalten (Minuspol derBatterie abklemmen).2. Bei der Verlegung der Kabel besonde

Página 36 - 2. VERPACKUNGSINHALT

128Stecker A, StromversorgungA1 braun Eingang für Telefon-StummschaltungA2 – Nicht belegtA3 – Nicht belegtA4 rot + 12 V permanent (Dauerplus), muß für

Página 37

129Deutsch Zubehöranschluß• Anschluß einer Rückfahrkamera für das FahrzeugDie Rückfahrkamera für das Fahrzeug kann an den Systemerweiterungs anschluß

Página 38 - 5. EINBAU DES HAUPTGERÄTES

130 9. BEISPIELSYSTEME Beispielsystem 1* Kompositbild-Videoquellen über die 8-Pin Mini-DIN-Video-buchse anschließen. RGB-Bildquellen über die 8-Pin D

Página 39 - 6. AUSBAU DES HAUPTGERÄTES

131DeutschTV-ANTENNE Beispielsystem 2PC 5000(NAVIGATION)MW 6000(6CD-WECHSLER)KOMPOSIT(CINCH)BUS-KABELAUTOMATIK-ANTENNEGPS-ANTENNERGB-KABELMINI-DIN-KA

Página 40

92Fernsehbetrieb ... 113Fernseh-Funktionen ... 113Fernsehen...

Página 41 - 8. KABELVERBINDUNGEN

93Deutsch1. VORSICHTSMASSNAHMEN1. Wenn es im Fahrzeuginneren sehr kalt ist undder CD-Spieler sofort nach Einschaltung derHeizung benutzt wird, könnte

Página 42 - • TV-Tuner

942. BENENNUNGHinweis:• Bitte beziehen Sie sich beim Lesen dieses Abschnitts auf die Seite 3 (ausfalten).1 Taste p / FUNC (Ein-/Ausschalten / Funk-tio

Página 43 - 9. BEISPIELSYSTEME

95DeutschBedienung des JOYSTICKHinweis:• Zahlreiche Einstellungen werden über den JOYSTICK k vorgenommen. Daher unbedingt diesen Ab-schnitt lesen, um

Página 44 - ■ Beispielsystem 2

96Display im RadiomodusLCD-FARBBILDSCHIRM FRONTDISPLAYSUB-ModusFestsendernr.Frequenzband/Frequenz/Festsendernr.FrequenzbandFrequenzStereo-AnzeigeStere

Comentários a estes Manuais

Sem comentários